Difference between revisions of "Errata"
Marsvoboda (Talk | contribs) (entry added) |
Marsvoboda (Talk | contribs) (erratum added) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
<strong>340:</strong> "Keenan and Kel" should be "Kenan" | <strong>340:</strong> "Keenan and Kel" should be "Kenan" | ||
+ | |||
+ | <strong>388:</strong> "irresponsibile" should be "irrensposible" | ||
'''451:''' "Off she goes goes on the time machine" | '''451:''' "Off she goes goes on the time machine" | ||
'''457:''' "the Schachtman unpleasantness" - Shachtman is how the name is spelled. | '''457:''' "the Schachtman unpleasantness" - Shachtman is how the name is spelled. |
Revision as of 15:33, 31 October 2016
56: "some some tell"
71: "there might not much difference"
129: "He gets to sees Tallis"
131: "Scream, Blacula, Scream" film title does not have commas
181: "Latrelle Sprewell" - should be "Latrell"
194: "how long dos it have to?" should be "how long does it have to?"
212: "the old penis-in-the popcorn-box-routine" should be "the old penis-in-the-popcorn-box routine"
213: "comparmentalized" should be "compartmentalized"
244: "the regimes' obedient arrangements" should be "the regime's obedient arrangements"
297: "does not not entirely"
314: "The spread on the Jets-Indianapolis game Sunday is 2 points." It was actually 1.5
314: "a defensive end who then proceeds to run the ball 98 yards to a touchdown." It was actually 95 yards.
340: "Keenan and Kel" should be "Kenan"
388: "irresponsibile" should be "irrensposible"
451: "Off she goes goes on the time machine"
457: "the Schachtman unpleasantness" - Shachtman is how the name is spelled.