PE Check123 Difference between revisions of "Errata" - Thomas Pynchon Wiki | Bleeding Edge

Difference between revisions of "Errata"

(Created page with "These typos were in the Advance Reading Copies of ''Bleeding Edge''. They may be corrected in the published version. twleve, 23; some some tell, 56; some body's, 145; Felix ...")
 
 
(26 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
These typos were in the Advance Reading Copies of ''Bleeding Edge''. They may be corrected in the published version.
 
  
twleve, 23; some some tell, 56; some body's, 145; Felix vs. Félix, 150-156; Sequin / Seguin (128 / 162);  Latrelle Sprewell - should be Latrell 179; dos, 192; would't 204;
+
<strong>46:</strong> 3rd line from the bottom, final quotes missing
 +
 
 +
<strong>56:</strong> "some some tell"
 +
 
 +
<strong>71:</strong> "there might not much difference"
 +
 
 +
<strong>129:</strong> "He gets to sees Tallis"
 +
 
 +
<strong>131:</strong> "''Scream, Blacula, Scream''" film title does not have commas
 +
 
 +
<strong>181:</strong> "Latrelle Sprewell" - should be "Latrell"
 +
 
 +
<strong>194:</strong> "how long dos it have to?" should be "how long does it have to?"
 +
 
 +
<strong>212:</strong> "the old penis-in-the popcorn-box-routine" should be "the old penis-in-the-popcorn-box routine"
 +
 
 +
<strong>213:</strong> "comparmentalized" should be "compartmentalized"
 +
 
 +
<strong>244:</strong> "the regimes' obedient arrangements" should be "the regime's obedient arrangements"
 +
 
 +
<strong>297:</strong> "does not not entirely"
 +
 
 +
<strong>314:</strong> "The spread on the Jets-Indianapolis game Sunday is 2 points." It was actually 1.5
 +
 
 +
<strong>314:</strong> "a defensive end who then proceeds to run the ball 98 yards to a touchdown." It was actually 95 yards.
 +
 
 +
<strong>340:</strong> "Keenan and Kel" should be "Kenan"
 +
 
 +
<strong>388:</strong> "irresponsibile" should be "irresponsible"
 +
 
 +
<strong>419:</strong> "moved to California, We lost touch." should be "moved to California. We lost touch."
 +
 
 +
'''451:''' "Off she goes goes on the time machine"
 +
 
 +
'''457:''' "the Schachtman unpleasantness" - Shachtman is how the name is spelled.

Latest revision as of 07:09, 28 December 2016

46: 3rd line from the bottom, final quotes missing

56: "some some tell"

71: "there might not much difference"

129: "He gets to sees Tallis"

131: "Scream, Blacula, Scream" film title does not have commas

181: "Latrelle Sprewell" - should be "Latrell"

194: "how long dos it have to?" should be "how long does it have to?"

212: "the old penis-in-the popcorn-box-routine" should be "the old penis-in-the-popcorn-box routine"

213: "comparmentalized" should be "compartmentalized"

244: "the regimes' obedient arrangements" should be "the regime's obedient arrangements"

297: "does not not entirely"

314: "The spread on the Jets-Indianapolis game Sunday is 2 points." It was actually 1.5

314: "a defensive end who then proceeds to run the ball 98 yards to a touchdown." It was actually 95 yards.

340: "Keenan and Kel" should be "Kenan"

388: "irresponsibile" should be "irresponsible"

419: "moved to California, We lost touch." should be "moved to California. We lost touch."

451: "Off she goes goes on the time machine"

457: "the Schachtman unpleasantness" - Shachtman is how the name is spelled.

Personal tools