PE Check123 Difference between revisions of "Chapter 10" - Thomas Pynchon Wiki | Bleeding Edge

Difference between revisions of "Chapter 10"

(Page 103)
(Page 97)
Line 1: Line 1:
{{BE PxP Header}}
{{BE PxP Header}}
==Page 96==
'''''shviger'' evil eye'''<br>
Shviger is Yiddish for mother-in-law.
==Page 97==
==Page 97==

Revision as of 20:39, 23 September 2013

Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.

How to Format Entries

Quoted Text
Explanation or analysis of Quoted Text

Individual opinions or discussion. Sign by writing "~~~", if you like.

To add a page: Type ==Page xx==

Please add entries for each page in the order they appear on the page.

Page 96

shviger evil eye
Shviger is Yiddish for mother-in-law.

Page 97

Frank Henry Loesser (1910 – 1969) wrote the lyrics and music to Guys and Dolls and How To Succeed In Business Without Really Trying, among others. Jussi Björling singing Nessun Dorma, Deanna Durbin singing Nessun Dorma. Squillo "is a technical term attached to the resonant, trumpet-like sound in the voice of opera singers." Wikipedia

References to opera are littered throughout Pynchon's works. Wagner is mentioned numerous times in Gravity's Rainbow.

Page 98

Space Ghost Coast to Ghost
a cult classic cartoon that ran from 1994-2004, known for its "surrealism, non-sequiturs and random, unpredictable parody humor". Wikipedia

Page 100

Explaining to Efrem Zimbalist, Jr.
The narrator jokingly refers to Windust as Efrem Zimbalist, Jr., who played an FBI agent in the TV series The FBI.

Page 102

A reconvergence of what the day scattered
Sappho was a Greek lyric poet, born on the island of Lesbos. The Alexandrians included her in the list of nine lyric poets. Her birth was sometime between 630 and 612 BCE, and it is said that she died around 570 BCE, but little is known for certain about her life. The bulk of her poetry, which was well-known and greatly admired through much of antiquity, has been lost, but her immense reputation has endured through surviving fragments.

Pynchon is referencing this Sappho poem:

To Evening
O HESPERUS! Thou bringest all things home;
All that the garish day hath scattered wide;
The sheep, the goat, back to the welcome fold;

Thou bring'st the child, too, to his mother's side.

Pynchon quotes this very poem in Mason & Dixon, at 96.

Page 103

still believes the Rosenbergs were innocent
Julius and Ethel Rosenberg were convicted of espionage and executed in 1953.

La cibaeñа
An entirely invented word. Perhaps some pun?

Dominican street food.

Chapter 1
pp. 1-7
Chapter 2
pp. 8-19
Chapter 3
pp. 20-29
Chapter 4
pp. 30-40
Chapter 5
pp. 41-52
Chapter 6
pp. 53-67
Chapter 7
pp. 68-79
Chapter 8
pp. 80-86
Chapter 9
pp. 87-95
Chapter 10
pp. 96-111
Chapter 11
pp. 112-120
Chapter 12
pp. 121-133
Chapter 13
pp. 134-144
Chapter 14
pp. 145-159
Chapter 15
pp. 160-171
Chapter 16
pp. 172-184
Chapter 17
pp. 185-197
Chapter 18
pp. 198-210
Chapter 19
pp. 211-218
Chapter 20
pp. 219-229
Chapter 21
pp. 230-238
Chapter 22
pp. 239-246
Chapter 23
pp. 247-255
Chapter 24
pp. 256-264
Chapter 25
pp. 265-273
Chapter 26
pp. 274-287
Chapter 27
pp. 288-300
Chapter 28
pp. 301-313
Chapter 29
pp. 314-326
Chapter 30
pp. 327-337
Chapter 31
pp. 338-346
Chapter 32
pp. 347-353
Chapter 33
pp. 354-364
Chapter 34
pp. 365-382
Chapter 35
pp. 383-394
Chapter 36
pp. 395-407
Chapter 37
pp. 408-422
Chapter 38
pp. 423-438
Chapter 39
pp. 439-447
Chapter 40
pp. 448-462
Chapter 41
pp. 463-477
Personal tools